专业术语库
电器
译协发布
金融
法律
信息
文化政治
服装
化工
医药
机械
建筑
美容
经贸
经营管理
IT信息
汽车
健康
专业术语库
日语惯用语(一)

大事を取る

谨慎从事、做事小心

高が知れる

没有什么了不起的、有限的

高みの見物

坐山观虎斗、袖手旁观

高を括る

不放在眼里、不当一回事、瞧不起、轻视

駄々を捏ねる

撒娇、缠人、磨人

立つ瀬がない

无地自容、没脸见人、没有立足之地、处境困难

棚に上げる

束之高阁、置之不理、佯装不知、暂不处理

血が騒ぐ

兴奋得坐立不安、跃跃欲试

血道を上げる

对异性、吃喝嫖赌等迷恋、热衷、神魂颠倒、迷了心窍

茶々を入れる

插嘴、打岔、捣乱、妨碍

ちょっかいを出す

多管闲事、多嘴多舌、半开玩笑地和妇女动手动脚

辻褄が合う

合乎逻辑、有道理

罪がない

无可指责的,无暇的、天真无邪的、纯洁的

梃入れをする

撑腰、支撑、打气、帮助、援助

梃子でも動かない

固执己见、死顽固

手塩に掛ける

亲手抚养

手玉に取る

随意操纵、任意摆布、随便玩弄、

手に乗る

中计、上当、受骗

手も足も出ない

无能为力、束手无策、一筹莫展

出る幕ではない

不应该出头、不应出手

手を打つ

采取措施、采取对策、研究对策、动手、下手

手を切る

脱离关系、断绝关系

手を下す

亲自下手、亲自动手、动手做

手を拱く

袖手旁观

手を抜く

偷工、偷工减料、潦草从事

手を回す

做好处理和安排、暗地里预先采取措施

手を焼く

束手无策、不好办

天下晴れて

公然、公开地

峠を越す

度过危险期、度过艰苦时期、高潮已过

度肝を抜く

使人大吃一惊、让人吓破胆

毒にも薬にもならない

即无害也无益、治不病也要不了命

とぐろを巻く

几个人没事聚在公园、茶馆等处,久留不去

所嫌わず

不论哪里,不分场合、到处、随地

どじを踏む

失败、失策、搞糟

止めを刺す

将其置于死地

途方に暮れる

想尽了办法、迷失方向、无计可施、束手无策

取り付く島が(も)ない

因对方态度冷淡不加理睬而无法接近

取るに足りない

不足道、没有价值

取る物も取り敢えず

匆匆忙忙、急忙

度を失う

失度、慌神、吓得慌了神

団栗の背比べ

不相上下、半斤八两、都不怎么样

無い袖は振れない

没钱什么也做不了,巧妇难为无米之炊

長い目で見る

高瞻远瞩、从长计议、从长远的观点看、将眼光放远点

生さぬ仲

非亲生关系、继父母与继子女的关系

梨の礫

去信后接不到回信、杳无音讯、石沉大海

何くれと無く

这个那个、种种、事事、多方

何食わぬ顔

若无其事的样子,假装不知道的样子

難癖を付ける

挑毛病、挑剔、刁难、找碴儿

煮え湯を飲まされる

被亲信出卖吃了苦头

苦虫を噛み潰したよう

极不痛快的表情、板着面孔、愁眉苦脸

逃げを打つ

找借口推辞、逃避责任

似たり寄ったり

差不多少、大同小异、不相上下、半斤八两

二進も三進も行かない

一筹莫展、毫无办法、进退维谷

似ても似つかない

一点也不像、毫无共同之处

二の足を踏む

犹豫不决、踌躇

願ったり叶ったり

事遂心愿、如愿以偿、称心如意

願ってもない

求之不得的幸运、非常难得的幸运、福自天来、福从天降

寝首を掻く

乘人不备进行陷害、趁人疏忽大意进行陷害

猫の目

千变万化、瞬息万变、变化无常

猫も杓子も

不论张三李四、不管是谁

猫を被る

假正经、假装老实、佯装不知

根に持つ

怀恨在心、记仇

根掘り葉掘り

刨根问底、盘根究底

寝耳に水

晴天霹雳、事出突然

根も葉もない

毫无根据、无中生有、凭空捏造

音を上げる

泄气、折服、受不了、服输、说没志气的话

根を下ろす

扎根

年季が入っている

指在学习某种技术方面花了一定的时间或 精力(够年头、有功夫)

念を押す

叮嘱、提醒

熨斗を付ける

情愿奉送、情愿赠送

退っ引きならない

无法逃脱、无法逃避、动弹不得、进退两难

喉から手が出る

非常渴望得到手

乗りかかった船

既然做起来只好做到底、骑虎难下、欲罢不能

伸るか反るか

是成功还是失败、不管成功与否

歯が浮く

对轻佻言行感到肉麻

歯が立たない

对付不了、抵挡不住

拍車をかける

加紧、加速、加快

恥の上塗り

丑上加丑、越描越黑、越发丢脸

恥も外聞も無い

不顾体面、不顾羞耻

肌が合う

上得来、合得来

蜂の巣をつついたよう

像捅了马蜂窝一样乱成一团

ばつが悪い

难为情、尴尬、不好意思、害臊、局促不安

鼻が高い

得意洋洋、趾高气扬、骄傲

話に花が咲く

天南地北话意浓、越说越起劲、越说越投机、越说越热闹

鼻を明かす

乘人不备先下手、让人吃惊

羽を伸ばす

自由自在、无拘无束

幅を利かせる

显示威力、占优势、有势力、有权有势

腹が据わる

有决心、有勇气、有胆量

腹が立つ

生气、发怒

腹に据えかねる

忍无可忍

腹を抱える

捧腹大笑

腹を決める

下决心、拿定主意

腹を読む

猜度他人的心事

腹を割る

推心置腹地

腫れ物に触るよう

提心吊胆、小心谨慎

半畳を入れる

讽刺、奚落对方

判で押したよう

经常一样、总是一样、千篇一律

引くに引けない

退也退不了,骑虎难下

引けを取る

相形见绌、落于后人

一泡吹かせる

突然使人大吃一惊、把人吓一跳

一芝居を打つ

耍花招、玩把戏

一筋縄では行かない

用一般办法解决不了,用一般手段对付不了

一溜まりも無い

一会也支撑不了、简直不是对手

一旗揚げる

重新创办事业、兴办事业

一花咲かせる

荣耀一时

一役買う

主动承担某项任务、帮忙、助一臂之力

人を食う

愚弄人、嘲弄人、骗人

微に入り細を穿つ

细致入微、仔细分析、非常仔细

非の打ち所が無い

无懈可击、挑不出缺点、无可非议之处

日の目を見る

问世、出世、公开、公诸于世

百も承知

知道得很详细、十分清楚、全知道

冷や飯を食う

遭遇冷遇、坐冷板凳

氷山の一角

整体中的小部分、仅仅是其中很小的一部分、冰山的一角

火を見るよりも明らか

洞若观火、毫无疑问、一清二楚、

顰蹙を買う

招人讨厌、引人反感

風采が上がらない

其貌不扬

二つ返事で

连声答应、马上答应、立即答应、满口答应

腑に落ちない

不可理解、不能领会

不平を鳴らす

表示不满、发牢骚、鸣不平

屁とも思わない

认为狗屁不值、根本不拿当回事、根本没有放在眼里

弁が立つ

能说会道、能言善辩、巧舌善辩

変哲も無い

没有出奇的地方、平添无奇

棒に振る

白白断送、白白浪费、白白糟蹋

這う這うの体

慌慌张张、狼狈不堪、

臍を噛む

后悔、后悔莫及

骨身を惜しまず

不辞辛苦

法螺を吹く

说大话、吹牛皮

本腰を入れる

拿出真正的干劲、认真努力、鼓起真正的干劲

魔が差す

中魔、鬼迷心窍、鬼使神差

曲がりなりにも

勉勉强强、好歹、差不离

間が悪い

不凑巧、不走运

間尺に合わない

不合算、吃亏

股にかける

周游各地、漫游世界、走遍世界

真に受ける

当真、信以为真

眉に唾を付ける

当上当而提高警惕

まんじりともしない

一点也没有睡、未曾合眼

身が入る

专心致志、起劲、感兴趣

右に出るものが無い

无出其右者、没有胜过他的人、至高无上

見切りを付ける

断念、绝望、放弃、失去信心、不指望

水に流す

付之东流、忘掉过去、既往不咎

水も漏らさぬ

水泄不通、滴水不漏、戒备森严

水を開ける

遥遥领先

水を打ったよう

刷地一下静下来、鸦雀无声

水を向ける

用话暗示、刺探、引诱、套弄

道草を食う

在途中耽搁、路中闲逛

身に覚えが無い

问心无愧

身につまされる

与自己相比而同情他人的不幸

身の程を知らない

自不量力、没有自知之明

耳に入れる

告诉、说给。。。听

耳にする

无意中听到、听见

耳に入る

传到耳朵里、听到、传入耳里

耳を貸す

耐心地听别人说

耳を傾ける

洗耳恭听、倾听

身も蓋もない

过于肤浅、过于浅显、过于露骨、直截了当

身も世も無い

悲伤地什么也不顾、

見るに見兼ねる

看不下去、目不忍睹、难以坐观、看不过去

身を挺する

奋不顾身、挺身而出

向こうを張る

跟…较量、对抗

虫がいい

自私、只顾自己

虫が知らせる

预感、事先感到

虫が好かない

不顺眼、不称心、从心里讨厌

虫が走る

非常不痛快、非常恶心

虫の居所が悪い

心情不顺、心情不好、一触即发

虫も殺さない

非常仁慈、不杀生

無に帰する

化为乌有、徒劳、白费

無にする

辜负、使之落空

胸が透く

心里痛快、心情爽快

胸に畳む

藏在心里

胸を撫で下ろす

松一口气

目が無い

着迷、热衷、非常喜爱、见了…就没命了

眼鏡に適う

受到上司的赏识、被上级看中

目から鱗が落ちる

恍然大悟

目から鼻へ抜ける

聪明、机灵、伶俐、脑子好

目くじらを立てる

瞪着眼睛挑别人的毛病、吹毛求疵

目先が利く

有预见、有眼力

メスを入れる

对事件采取果断措施、有效手段

滅相もない

没有的事、没有的话、岂有此理、太不像话

目に角を立てる

怒目而视

目鼻を付く

事情有了眉目

目星を付ける

有了目标、有了线索、心中大致有个数

目も当てられない

惨不忍睹、没法看

目を据える

目不转睛、凝视、盯着看

目を通す

通览、过目、浏览

目を盗む

背着人、不让人看见、偷偷摸摸

目を離す

忽略、不去照看

目を見張る

瞠目而视、惊目而视

面と向かう

面对面、当面

面目を施す

作脸、露脸、脸上有光

元も子もない

本利全失、鸡飞蛋打、一无所得、连本带利都赔了

蛻の殻

现场、空被窝、遗迹、人走后留下的空房子

物の数ではない

数不着的、不算数的、无关紧要的人或物

物は相談

事怕商量、做事靠商量、遇事找人商量

物を言う

发挥作用、起作用、有用处

焼きが回る

人老了技术、判断能力都在衰退、年老糊涂

焼け石に水

杯水车薪、无济于事

痩せても枯れても

不论怎样落魄、不管怎样穷困潦倒、不论怎样败落

矢の催促

催逼、紧催

藪から棒

没有没脑地、突然、凭空而起、突如其来

病膏肓に入る

病入膏肓、比喻事情严重到了不可挽救的地步

止むに止まれず

万不得已、欲罢不能

矢も盾もたまらず

迫不及待、难以忍受、无法忍受、不能自制

槍玉に挙げる

成为责难的目标、成为众矢之的、成为攻击的对象

油断も隙も無い

无懈可击、无隙可乘、一刻也不能大意

指を銜える

在一旁垂涎、羡慕

湯水のように使う

挥金如土

寄ってたかって

聚拢、大家聚在一起、簇拥而上、

余念が無い

专心、一心一意、埋头

夜の目も寝ずに

夜不能寐、夜晚不睡觉

烙印を押される

蒙受无法洗掉的污名、被打上烙印

埒が明かない

没有头绪、没有着落、没有结论

埒も無い

没有规律、糊里糊涂、不成体统、无价值、无意义

溜飲が下がる

(郁愤发泄后)心里痛快、心情爽快

路頭に迷う

流落街头、生活无着落

呂律が回らない

(因醉酒等)舌头不好使、语音不清、语音含糊

若気の至り

过于幼稚、幼稚之极

脇目も振らず

聚精会神、全神贯注

渡りに船

行至江边疑无路、忽有顺风摆渡船

渡りをつける

挂上钩、搭上关系、搭线

割を食う

吃亏、不利、吃亏不上算

我に返る

清醒过来、苏醒、醒悟过来

我を忘れる

忘我、出神、发呆

輪をかける

夸大其词、更甚、还要厉害、变本加厉

上一页 下一页
茨亚珂翻译(上海)有限公司 版权所有 严禁复制 2000-2016
地址:上海市闵行区中春路7628号优房商务中心213室 客服电话:+86-21-33663296
备案号:沪ICP备12021820号 沪公网安备 31011202003901号
021-33663296
Email:info@ciyak.com
网站建设 技术支持:上海频道